Chuẩn hóa hoạt động biên phiên dịch

Chuẩn hóa hoạt động biên phiên dịch

06/04/2021Admin

Một trong những chức năng của Vụ Biên Phiên dịch đối ngoại là làm đầu mối trong việc quy chuẩn hóa công tác biên phiên dịch trong nước và thực hiện hợp tác quốc tế trong lĩnh vực biên phiên dịch Nhà nước.

Chuẩn hóa công tác biên phiên dịch là một yêu cầu cấp bách trong bối cảnh hoạt động biên phiên dịch ngày càng tăng về khối lượng, đa dạng về nội dung. Chất lượng của hoạt động biên phiên dịch sẽ có tác động trực tiếp đến chất lượng truyền tải, tiếp nhận thông tin giữa Việt Nam và các quốc gia trên thế giới. Tuy nhiên, công tác biên phiên dịch hiện nay ở Việt Nam còn nhiều bất cập, khi mà đại đa số những người làm công tác này không được đào tạo bài bản về kỹ năng biên phiên dịch.

Để thực hiện chức năng này, Vụ Biên Phiên dịch đối ngoại không ngừng nỗ lực để đảm bảo rằng toàn bộ đội ngũ cán bộ thường xuyên và cộng tác viên của Vụ đều được đào tạo về kỹ năng biên phiên dịch để nắm vững yêu cầu, phương pháp biên phiên dịch sao cho đạt chất lượng cao nhất. Bên cạnh đó, Vụ chú trọng xây dựng hệ thống lý thuyết biên phiên dịch làm cơ sở cho việc thiết kế các chương trình đào tạo bồi dưỡng. Vụ cũng thực hiện việc đánh giá kỹ năng biên phiên dịch theo yêu cầu của các cơ quan, tổ chức.

Chia sẻ:

Liên quan