- Page d'accueil
- Nos équipes
1. Nos membres permanents
Le NCIT dispose d’une vingtaine d’interprètes-traducteurs permanents de haut niveau, essentiellement anglophone et francophone. Ils se chargent de la traduction de documents et de courriers émanant ou à destination des plus hauts dirigeants de l’Etat, ainsi que de l’interprétation au service de ces derniers. Ils assument par ailleurs les services de traduction et d’interprétation, consécutive ou simultanée, pour divers réunions de travail et conférences internationales. Expérimentés, ils sont formateurs durant les sessions de formation organisées par le NCIT.
Les membres permanents du NCIT ont tous suivi une longue formation, d’abord en langue anglaise ou française, puis en traduction et en interprétation de conférence. Diplômés des universités de renom du pays comme l’Académie diplomatique, l’Ecole du commerce extérieur, l’Université nationale de Hanoi, ils ont ensuite suivi des cursus spécialisés en interprétation comme le ITC (pour les anglophones), le CFIT (formation délocalisée de l’ESIT au Vietnam).
Fort de cette équipe permanente, le NCIT a toujours accompli toutes les missions qui lui sont attribuées. C’est elle qui assume, depuis toujours, la traduction et l’interprétation pour les plus grands événements du pays, tels que les Congrès du Parti, les sessions parlementaires, les réunions et conférences auxquelles le Vietnam participe dans le cadre de l’ASEAN, de l’APEC, de l’OMC, de l’ASEM, de la Francophonie etc.
2. Nos collaborateurs internes
Le réseau de collaborateurs internes du NCIT est institué en 2009 afin de répondre aux besoins de traduction et d’interprétation dans les autres langues que l’anglais et le français, au service des hauts dirigeants du pays.
Les membres de ce réseau sont des fonctionnaires travaillant dans différents services du Minsitère des Affaires étrangères. Ils sont sélectionnés par un Conseil d’évaluation du Ministère, pour leur niveau linguistique et leur expérience en traduction et en interprétation. La liste, qui se renouvelle toutes les deux ans, comprend une cinquantaine de personnes, pour une vingtaine de langues dont le chinois, le japonais, l’espagnol, le russe, l’allemand. Ils sont mobilisés par le NCIT sur mission.
3. Nos collaborateurs extérieurs
Outre les collaborateurs internes au Ministère des Affaires étrangères, le NCIT peut mobiliser des interprètes et traducteurs extérieurs, essentiellement pour les travaux de traduction et de formation. Ils sont des freelancers, professeurs en langues étrangères ou encore employés des organisations internationales au Vietnam.
Autres messages
Équipe